الرسائل אלרסאא'ל – האיגרות

במשך שנתיים, ממאי 1986 ועד מאי 1988, החליפו ביניהם שני המשוררים הפלסטינים, מחמוד דרוויש וסמיח אלקאסם, אגרות שהפכו לנכס צאן ברזל של הספרות והפואטיקה הערבית המודרנית. האחד בן אַלְבִּרְוֶה העקור מן המולדת, השני בן אַלְרַאמֶה העקור בתוכה. שני חברים שחלקו פעם מרחב ודירה, הפכו מתוך החלטה את המילים לגשר המחבר ביניהם. אגרות על חברות ואהבה, שירה והתנגדות, הפרטי והקולקטיבי אשר מספרות גם את סיפורו של  דור שירי – ובתוכו, ראשד חסיין, אבּו סלמא, טַהא מֻחמַּד עַלי, תַוְפיק זִיַּאד, ג'לאל זֻרַיְק ואחרים.

תרגום: חנה עמית-כוכבי | צוות עריכה: איאד ברגותי, נביל טנוס, עידן בריר, יותם בנשלום, ראיף זריק, אמירה בנימיני-נבו,

יהודה שנהב-שהרבני