ماش على الريح הולך על הרוח
סלמאן נאטור

שלוש יצירות של סלמאן נאטור מכונסות ב"הולך על הרוח" לרומן מסעות המוביל את הקוראים בשבילים לא מוכרים – ולעתים סמויים מן העין – של הארץ, של המולדת ושל הזיכרון. שלושת החלקים פורשים מפה שכמוה לא הכרנו; מרחבים המעורסלים זה בזה כבמעשה קסם בשל תעתועי הזמן הגלוי והזמן הנסתר. הדרך מדאלית אל-כרמל לפריז עוברת דרך אל-ח'יריה, והדרך בין נצרת לשכם עוברת דרך לונדון ורומא. זהו מסע אל היהודי, אל הערבי ואל מה שביניהם. אל-קֻדס וירושלים, בּיסאן ובית שאן, חיפא וחיפה. הסיפורים שמתגבהים זה על גבי זה – באיפוק, באירוניה, בהומור, אבל גם בכאב – מתלכדים לכדי נכס תרבותי יוצא דופן עבור אלו היושבים בארץ ועבור אלו החולמים עליה.

סלמאן נאטור (2016-1949), מאנשי הרוח הערבים-פלסטינים הבולטים בישראל, סופר, מחזאי, עורך ומתרגם. בין שלל תפקידיו היה עורך מוסף התרבות של העיתון "אל-איתיחאד", עורך הירחון "אל-ג’דיד" לספרות ואמנות, ועורך כתב העת "קדאיא אסראאיליה", שיוצא לאור ברמאללה. פרסם מעל שלושים ספרים ותרגם יצירות רבות מערבית לעברית ומעברית לערבית. כמו כן שימש מזכ”ל התאחדות הסופרים הערבים בישראל. נאטור נולד בדאלית אל-כרמל והתגורר בה עד יום מותו.

תרגום: יוני מנדל | עריכת תרגום: סלמאן נאטור

לקריאת אחרית הדבר לרכישה