איור ידני בשילוב דיגיטלי
طه טאהא
עאמר חליחל
המחזה טאהא מאת עאמר חליחל הוא הצגת יחיד, ביוגרפיה המתחקה אחר חייו של המשורר הפלסטיני טאהא מחַמַּד עַלי (طه محمد علي). המחזה הועלה בערבית לראשונה בחיפה בחודש מאי 2014, ומאז זכה להצלחה רבה בארץ ובחו"ל, ובין היתר זכה בפרס ההצגה הטובה ביותר מאסיה בפסטיבל הבינלאומי היוקרתי באדינבורו. המחזה מגולל את קורותיו של טאהא מילדותו, דרך מסע הפליטוּת מהכפר צַפוּרְיה שבגליל ללבנון ב-1948, ועד בגרותו וחייו בנצרת – אלנַּאצרַה. סיפורו מובא באמצעות תמונות חייו, חוויות ילדותו ובחרותו, אהבותיו ומכאוביו, וגם על ידי המפתח להתמודדויותיו בחיים: אהבתו לשירה והתהוותו כמשורר רגיש ועוצמתי כאחד, יחיד ומיוחד.
טאהא מחַמַּד עַלי (2011-1931) נולד בכפר הפלסטיני צפוריה שבגליל. משפחתו נעקרה מאדמתה ללבנון במהלך מלחמת 1948, ומשחזרה לארץ, לא הורשתה לשוב לשטחי הכפר ההרוס שעל אדמותיו הוקמו, בין היתר, קיבוץ הסוללים ומושב ציפורי. המשפחה התגוררה מאז בנצרת, בשכונת אלצפאפרה הנקראת על שם עקורי צפוריה, וטאהא הצעיר סייע לפרנסת משפחתו כשפתח חנות מזכרות בשוק בנצרת. הוא כתב שירים, תחילה למגירה, ולאחר מכן העז לקרוא אותם באירועי שירה שקיים בחנותו. רק ב־1983, כשהוא בן 52, פורסם קובץ שיריו הראשון בערבית, ומאז ועד מותו פרסם עוד חמישה קבצים. שני קובצי שירה פרי עטו תורגמו עד כה לעברית: שירים בתרגומו של אנטון שמאס (הוצאת אנדלוס, 2006) והיונה שעזבה ברכבת החורף בתרגומו של אהוד הורביץ (הוצאת קשב לשירה, 2021).
תרגום: גיא אלחנן | עריכת תרגום: עאמר חליחל | תרגום קטעי שירה: דניאל בהר | עריכה לשונית: אמירה בנימיני נבו
לרכישה