اشهار السيرة العجيبة لعبد الرحمن الجبرتي 20/08/2020 دعوة لاشهار كتاب "عجائب الآثار في التراجم والأخبار" لعبد الرحمن الجبرتي يوم الأحد ١٣.٩.٢٠ الساعة ١٨: لمتابعة القراءة
With new translation, Samir Naqqash’s place in Israeli literature should finally be celebrated 18/08/2020 ماتي شموئيلوف يكتب لموقع "Mondoweiss" عن أهمية صدور رواية الكاتب اليهودي العراقي سمير نقاش "شلومو ال لمتابعة القراءة
المترجم العبراني الذي استعاد نهج حُنَيْن 06/07/2020 في مقالة على موقع مجلة رمان الثقافية، يستعرض الكاتب والمترجم اياد برغوثي كتاب بروفيسور يهودا شنهاف- لمتابعة القراءة
TRANSLATION AS A DOUBLE-EDGED SWORD 16/06/2020 تتطرق الباحثة هدى أبو مخ في هذا المقال الى النماذج القائمة في حقل الترجمة من العربية الى العبرية وتق لمتابعة القراءة
The Hebrew-Speaking Universe of Khoury’s Palestinian Novels 29/04/2020 يهودا شنهاف شهرباني، رئيس هيئة تحرير سلسلة مكتوب والذي ترجم العديد من روايات الكاتب الياس خوري، يكتب لمتابعة القراءة
Maktoob: Translation and the Colonial Encounter 27/01/2020 خصص العدد الأخير من مجلة JLS: Journal of Levantine Studies لنموذج الترجمة ثنائي القومية وثنائي اللغة لمتابعة القراءة
مكتوب في كينجز كوليدج لندن 14/01/2020 بالتعاون مع Language Acts and Worldmaking يقام في 29.1.2020 يوم دراسي خاص في كينجز كوليدج لندن حول ن لمتابعة القراءة
“بالترجمة أنطقنا ما خرس من أدبنا” 12/01/2020 في مراجعة لصحيفة الاتحاد، تستعرض د.رواية بربارة، محررة "بلسان مبتورة، وعضو منتدى المترجمين، القصص ال لمتابعة القراءة
نثر فلسطينيّ بالعبريّة.. كسر الصمت! 11/11/2019 الكاتب والمترجم أنطوان شلحت يقدم مجموعة "بلسان مبتورة" القصصية الصادرة عن مكتوب، ويستعرض مصطلح اللسا لمتابعة القراءة