חרפתו של האינטלקטואל 06/08/2019 עודה בשאראת מגיב על הביקורת שכתב בני ציפר על הרומן "זיכרון הגוף" בעיתון הארץ. המשך קריאה
וידאו: עמנואל קופלוביץ' בחוג המתרגמים 17/07/2019 צילום של מפגש חוג המתרגמים שדן בתרגום "נפוליאון במצרים: מבט מקהיר" בהשתתפות המתרגם הותיק עמנואל קופל המשך קריאה
וידאו: פאנל בשאלת התרגום מערבית לעברית 30/06/2019 צפו בפאנל שקיימה סדרת מכתוב בשאלת הפוליטיקה של התרגום מערבית לעברית בקפה ליואן בנצרת ביום 27.6. המשך קריאה
הערת המתרגמ/ת 24/06/2019 מתרגמים משתפים מחשבות על תרגום, קשיים שבהם הם נתקלים, התלבטויות וסוגיות אחרות שקשורות למעבר בין השפו המשך קריאה
ד"ר חנה עמית כוכבי: כלת פרס א.מ.ת לשנת 2019 23/06/2019 ד"ר חנה עמית כוכבי חברת חוג המתרגמים של מכתוב זכתה בפרס א.מ.ת לאמנות, מדע ותרבות על תרומתה ארוכת השנ המשך קריאה
משמעויות התרגום 16/06/2019 סדרת מכתוב שמחה להזמינכם לפאנל ודיון בשאלת הפוליטיקה של התרגום מערבית לעברית ביום חמישי 27 ביוני בשע המשך קריאה
הפוליטיקה של התרגום: פודקאסט עם פרופ' יהודה שנהב שהרבני 10/06/2019 פודקאסט של כתב העת ReOrient עם פרופ' יהודה שנהב שהרבני על פרוייקט מכתוב ועל הפוליטיקה של התרגום. המשך קריאה
שיר הלל לקונסטנטין 02/06/2019 לא האמנתי שמישהו/י יצליח לכתוב את העיר שלו, את זיכרון גופה, את זיכרון אהבתו, באופן שאורחאן פאמוק עשה המשך קריאה
הכל מכתוב 21/04/2019 ״שיטת העבודה של מכתוב, שבו כ־100 מתרגמים פועלים כחוג משותף, נועדה לפייס בין שתי השפות". כתבה נרחבת ב המשך קריאה