حاولتُ أنْ أترجم لك الحرب
ניסיתי לתרגם לך את המלחמה
ע'יאת' אלמדהון

פִיזִיקָה

קִלְלַת אֱלוֹהִים עַל הַפִיזִיקָה

לָמָּה טוֹבְעִים הַמְּהַגְּרִים וְצָפִים אֶל פְּנֵי הַמַּיִם אַחֲרֵי שֶׁנּפָחְוּ

אֶת נִשְׁמָתָם?

לָמָּה לֹא לְהֵפֶךְ?

לָמָּה לֹא צָף אָדָם כְּשֶׁהוּא חַי, וְטוֹבֵעַ כְּשֶׁהוּא מֵת?

 

קובץ שירה של ע'יאת' אלמדהון, משורר פלסטיני-סורי יליד 1979. יש שכינו את הקובץ מניפסטו שירי על פליטות שנע בין שאלות על המולדת, המצב בסוריה והגולה הערבית באירופה. ספר זה מכיל מבחר מתוך שיריו המתורגמים בפעם הראשונה לעברית.

 

תרגום: דניאל בהר | עריכת תרגום: פרדוס חביב אללה | עורכת הקובץ: שהם סמיט 

עורכת לשונית: אמירה בנימיני־נבו

לקריאת אחרית הדבר לרכישה