Video: “Shared binational working practice” 16/08/2021 Members of Maktoob speak at the Middle East Union festival about the publication "Amputated Tongue: Continue Reading
“Amputated Tongue”: A unique treasure trove of stories 01/03/2021 Why is the collection of Palestinian stories translated into Hebrew called "Amputated Tongue"? The S Continue Reading
Goodbye, Shimon Ballas: A Farewell to an Arab Jew 28/02/2021 As an Iraqi Jew, Ballas never abandoned or stifled his native Arabic tongue..His commitment to Arabi Continue Reading
Conversation Between Yuval Evri and Yehouda Shenhav-Shahrabani on Bi-National Team Translation 13/12/2020 Conversation between Dr. Yuval Evri and Prof. Yehouda Shenhav-Shahrabani, Maktoob's chief editor, on Continue Reading
Language Out of Place: Orientalism, Intelligence and Arabic in Israel 01/10/2020 The new book of Dr.Yonatan Mendel, Maktoob's deputy editor, traces the development of the teaching o Continue Reading
With new translation, Samir Naqqash’s place in Israeli literature should finally be celebrated 18/08/2020 "The extensive work of Samir Naqqash who rises now in the skies of Hebrew culture, deserves to be pa Continue Reading
How a group of translators is trying to reshape the conversation in Israel-Palestine 09/08/2020 "It is a political model to decolonize the colonial relations between the languages... to serve as a Continue Reading
TRANSLATION AS A DOUBLE-EDGED SWORD: COPYRIGHT, DIALOGUE, AND NORMALIZATION UNDER COLONIAL CONDITIONS 16/06/2020 In this article, Dr. Huda Abu Much discusses the different approaches in the field of translation fr Continue Reading
“looking at Arabic and Hebrew as two languages on the same shelf” 28/05/2020 "The Nation" Magazine features the Mizrahi petition against the Nation State Law that aims to lower Continue Reading