הם מורידים עלינו פצצות ואנחנו מרססים אותם בזעתר (!) 09/08/2020 שני סיפורים קצרים של הסופר סלמאן נאטור ז"ל מתוך הקובץ "הולך על הרוח" שיצא לאור בסדרת מכתוב. המשך קריאה
אֲנִי רוֹצָה לְהַאֲכִיל אוֹתָךְ בְּרֵיחוֹת יַלְדוּתִי 29/07/2020 אֲנִי רוֹצָה לְהַאֲכִיל אוֹתָךְ בְּרֵיחוֹת יַלְדוּתִי, מָנָה מָנָה, לָצֶקֶת לְעֵינַיִךְ אֶת מַרְאוֹת המשך קריאה
החתן היפה בעולם 21/07/2020 "שבנה על הרצפה, בנות תמים. חלל קדוש נמצא ברחבה שלנו".. סיפור קצר של הסופר מוחמד עלי טאהא שמתרחש בכפר המשך קריאה
הוֹ גּוּף, נַפְשְׁךָ רְחוֹקָה מֵאֲחִיזָה 13/07/2020 שירים נבחרים מתוך קובץ השירה "לֻזוּמִיַּאת: התחייבויות" וחובות מופרים של המשורר והפילוסוף אבּוּ אלעל המשך קריאה
אסדוד 06/07/2020 כאשר הגיע תורו, קם יחיא ודקלם את הסורות בקול בוטח, הוגה את האותיות בבירור, מדגיש מה שנחוץ, מקצר היכן המשך קריאה
הדובה הגדולה 05/07/2020 סיפור קצר של הסופר היהודי עיראקי יצחק בר משה. בדומה לסמיר נקאש, גם בר משה התעקש לכתוב בערבית חרף עלי המשך קריאה
מבגדאד אל גדות הוולגה 28/06/2020 פרופ' יהודה שנהב שהרבני כותב ל"הארץ" על יומן המסע יוצא הדופן של אבן פדלאן שראה אור בעברית בתרגומה של המשך קריאה
TRANSLATION AS A DOUBLE-EDGED SWORD 16/06/2020 במאמר זה החוקרת ד"ר הודא אבו מוך דנה בגישות השונות הקיימות בשדה התרגום מערבית לעברית ומשווה בין הגיש המשך קריאה