"טרגדיית הפליטות המוצלחת"

"המשורר הסורי-פלסטיני ע'יאת' אלמדהון חי בשבדיה ומראה בשיריו שגם כאשר פליט מצליח להשתלב בארצו החדשה – הוא לנצח יישאר זר, נווד, בלי בית". ראיון עם המתרגם דניאל בהר בתכנית "מה שכרוך" על קובץ השירה "ניסיתי לתרגם לך את המלחמה".

סכיזופרניה של פליט פלסטיני-סורי

"הגלות בשוודיה הביאה לתמורה פנימית וסגנונית בשירת אלמדהון, שניתן לאפיינה במילת המפתח "סכיזַופרניה" או "פיצֶול אישיות", ככותרתו של אחד השירים המרכזַיים בספר זַה. מצֶד אחד הוא התקרב לתרבות האירופית שבתוכה חי, אך מצֶד שני גופו דחה בשאטָ נפש את האפשרות להישתל ולצֶמוח מחדש כאדם וכאומן אירופאי". אחרית הדבר שכתב דניאל בהר לקובץ השירה "ניסיתי לתרגם לך את המלחמה".